bimbo
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bimbo | bimbos |
\bim.bo\ |
bimbo \bim.bo\ féminin
- (Péjoratif) Jeune femme superficielle qui prend exagérément soin de son apparence et sait jouer de ses charmes ; ravissante idiote, gourde sexy.
On pourra noter que de nos jours le stéréotype de la bimbo a des mensurations parfois démesurées.
Dieu merci, ce n’est pas une bimbo sans cervelle.
— (Kathleen O’Brien, L’héritière de Foggy Valley, 2013)Les bolides brillent de mille feux, parfois accompagnés d’une bimbo au décolleté toujours généreux et affriolant.
— (Stéphanie Maurice, La passion du tuning, Seuil, 2015, coll. Raconter la vie, p. 11-12.)
Antonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Vosges (France) : écouter « bimbo [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Bimbo sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) De l’italien bimbo (« bébé garçon »), pour traduire, de façon plaisante ou emphatique, babe (« nana, copine »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bimbo \ˈbɪm.boʊ\ ou \ˈbɪm.bəʊ\ |
bimbos \ˈbɪm.boʊz\ ou \ˈbɪm.bəʊz\ |
bimbo \ˈbɪm.boʊ\ (États-Unis), \ˈbɪm.bəʊ\ (Royaume-Uni) (pour un homme, on dit : himbo)
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « bimbo [ˈbɪm.boʊ] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Variante de bambino.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bimbo \ˈbim.bo\ |
bimbi \ˈbim.bi\ |
bimbo \ˈbim.bo\ masculin (pour une fille, on dit : bimba)
- Bébé garçon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe bimbar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu bimbo |
bimbo \bˈĩ.bu\ (Lisbonne) \bˈĩ.bʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bimbar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \bˈĩ.bu\ (langue standard), \bˈĩ.bu\ (langage familier)
- São Paulo: \bˈĩ.bʊ\ (langue standard), \bˈĩ.bʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bˈĩ.bʊ\ (langue standard), \bˈĩ.bʊ\ (langage familier)
- Maputo: \bˈĩ.bu\ (langue standard), \bˈĩm.bʊ\ (langage familier)
- Luanda: \bˈĩm.bʊ\
- Dili: \bˈĩm.bʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « bimbo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes péjoratifs en français
- Exemples en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en italien
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes péjoratifs en anglais
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- portugais
- Formes de verbes en portugais