bigote
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bigote | bigotes |
\bi.ɡɔt\ |
bigote \bi.ɡɔt\ féminin (pour un garçon ou un homme, on dit : bigot)
- (Péjoratif) Femme ou fille qui affiche une religiosité affectée.
Ne dirait-on pas que je ferai une vieille bigote. J'aime M. le curé, comme je vous aime, vous, faute de mieux ; je ne peux pourtant pas vous épouser.
— (Jules Renard, La bigote: comédie en deux actes, représentée pour la première fois le 21 octobre 1909 à l'Odéon, Librairie Paul Ollendorff, 1910, page 124)Je ne regardais plus en effet ces demoiselles comme les augustes prêtresses du Savoir mais comme d’assez dérisoires bigotes.
— (Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 170)La bigote habitait au premier étage d'une maison de pierre sur le mur de laquelle une vigne grimpait, porteuse de gros raisins, toujours verts.
— (Robert Sabatier, La Mort du figuier, 1963)Madame de Maintenon a été l’ultime «abbesse» de Saint-Cyr, parce qu’elle y a apporté l’esprit de dévotion, aisément confondu avec la bigoterie. Les uns l’ont accusée d’être une bigote incorrigible, tandis que d’autres ont essayé de rendre justice à sa dévotion irréprochable.
— (Constant Venesoen, Madame de Maintenon, sans retouches, Tübingen : Narr Verlag, 2012, page 94)
Traductions
[modifier le wikicode]- Gallo-italique de Sicile : bachittunossa (*)
- Polonais : bigotka (pl)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | bigot \bi.ɡo\
|
bigots \bi.ɡo\ |
Féminin | bigote \bi.ɡɔt\ |
bigotes \bi.ɡɔt\ |
bigote \bi.ɡɔt\
- Féminin singulier de bigot.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \bi.ɡɔt\ rime avec les mots qui finissent en \ɔt\.
- France (Île-de-France) : écouter « bigote [bi.gɔt] »
- (Région à préciser) : écouter « bigote [bi.ɡɔt] »
- France (Vosges) : écouter « bigote [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « bigote », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- D’origine incertaine. Apparenté au portugais bigode, au français bigoudi ; Coromines [1] le rapproche du français bigot.
Nom commun
[modifier le wikicode]bigote \Prononciation ?\ masculin (pluriel à préciser)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « bigote [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- [1] Joan Coromines, Breve diccionario etimológico de la lengua castellana, Madrid, Gredos, 4e édition, p. 95, 2008.
- [1]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir l’espagnol bigote.
Nom commun
[modifier le wikicode]bigote \Prononciation ?\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Galice : écouter « bigote [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -ote
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes péjoratifs en français
- Exemples en français
- Formes d’adjectifs en français
- Rimes en français en \ɔt\
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Exemples en espagnol
- galicien
- Noms communs en galicien
- Exemples en galicien