bienfaitrice
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Dérivé de bienfait, avec le suffixe -rice. Le moyen français avait bienfacteresse.
Attestations historiques
[modifier le wikicode]- (XVIIIe siècle)
Mon avis eſt, que ce mot eſt françois, car il eſt analogue au génie de cette Langue, puiſqu’on dit Acteur… Actrice ; Ambaſſadeur… Ambaſſadrice ; Bienfaiteur… Bienfaitrice ; Conſolateur… Conſolatrice ; Créateur… Créatrice ; Directeur… Directrice ; Electeur… Electrice ; Fondateur… Fondatrice ; Producteur… Productrice ; Protecteur… Protectrice ; Spectateur… Spectatrice ; Tuteur… Tutrice ; Uſurpateur… Uſurpatrice.
— (Simon-Nicolas-Henri Linguet, Annales politique, civiles et littéraires, 1778, page 386-397)- Mon avis est, que ce mot est français, car il est analogue au génie de cette Langue, puisqu’on dit acteur… actrice ; ambassadeur… ambassadrice ; bienfaiteur… bienfaitrice ; consolateur… consolatrice ; créateur… créatrice ; directeur… directrice ; électeur… électrice ; fondateur… fondatrice ; producteur… productrice ; protecteur… protectrice ; spectateur… spectatrice ; tuteur… tutrice ; usurpateur… usurpatrice.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bienfaitrice | bienfaitrices |
\bjɛ̃.fɛ.tʁis\ |
bienfaitrice \bjɛ̃.fɛ.tʁis\ féminin (pour un homme, on dit : bienfaiteur)
- Celle qui a fait quelque bien, qui a rendu quelque service ou accordé quelque grâce.
Or cette bienfaitrice donnait aussi l’hospitalité à un certain Paul originaire d’Antioche et considéré comme hérétique.
— (Pierre Nautin, Origène, 1977)Leur bienfaitrice, quant à elle, extirpa une flasque d'une poche intérieure de sa veste, dont elle but une rasade.
— (Éric St-Pierre, Rabaskabarnak, Québec Amérique, 2019, page 99.)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Wohltäterin (de) féminin
- Anglais : benefactress (en), benefactrix (en)
- Biélorusse : дабрачы́нка (be) dabračýnka féminin, дабрадзе́йка (be) dabradzjéjka féminin
- Bulgare : благотвори́телка (bg) blagotvorítelka féminin, благоде́телка (bg) blagodételka féminin
- Catalan : benefactora (ca) féminin
- Espagnol : bienhechora (es) féminin, benefactora (es) féminin
- Espéranto : bonfarantino (eo)
- Italien : benefattrice (it) féminin
- Néerlandais : weldoenster (nl) féminin
- Polonais : ofiarodawczyni (pl) féminin
- Portugais : benfeitora (pt) féminin
- Roumain : binefăcătoare (ro) féminin
- Russe : благодетельница (ru) blagodételʼnica féminin, благотворительница (ru) blagotvorítelʼnica féminin
- Serbo-croate : dobročiniteljka (sh)
- Slovène : dobrotnica (sl) féminin
- Suédois : välgörarinna (sv) commun
- Ukrainien : благоді́йниця (uk) blahodíjnycja féminin, доброді́йниця (uk) dobrodíjnycja féminin
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | bienfaiteur \bjɛ̃.fɛ.tœʁ\
|
bienfaiteurs \bjɛ̃.fɛ.tœʁ\ |
Féminin | bienfaitrice \bjɛ̃.fɛ.tʁis\ |
bienfaitrices \bjɛ̃.fɛ.tʁis\ |
bienfaitrice \bjɛ̃.fɛ.tʁis\
- Féminin singulier de bienfaiteur.
Je te demande de t’occuper de mes enfants, dans les sacs à dos, il y a suffisamment pour leur éducation et une aide bienfaitrice pour le monastère.
— (Oscar Lafuente, L’énigme d’Alexandra, 2022)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \bjɛ̃.fɛ.tʁis\ rime avec les mots qui finissent en \is\.
- France (Vosges) : écouter « bienfaitrice [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « bienfaitrice », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage