biblia
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | biblia \bi.ˈbli.a\ |
bibliaj \bi.ˈbli.aj\ |
Accusatif | biblian \bi.ˈbli.an\ |
bibliajn \bi.ˈbli.ajn\ |
biblia \bi.ˈbli.a\
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « biblia [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- biblio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- biblia sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- biblia sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "bibli-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-a" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin biblia (« livres »).
Nom commun
[modifier le wikicode]biblia \biˈblia\
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « biblia [biˈblia] »
Références
[modifier le wikicode]- « biblia », dans Kotapedia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Pluriel du grec ancien βιβλίον, biblion.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Pluriel |
---|---|
Nominatif | biblia |
Vocatif | biblia |
Accusatif | biblia |
Génitif | bibliōrum |
Datif | bibliīs |
Ablatif | bibliīs |
biblia \Prononciation ?\ neutre pluriel
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « biblia », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto comportant la racine Bibli
- Mots en espéranto avec la terminaison -a
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Lexique en espéranto de la religion
- kotava
- Mots en kotava issus d’un mot en latin
- Noms communs en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la deuxième déclinaison en latin