bem-feito
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe bem-fazer | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) bem-feito | |
bem-feito \bˌɐ̃j.fˈɐj.tu\ (Lisbonne) \bˌeɲ.fˈej.tʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de bem-fazer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \bˌɐ̃j.fˈɐj.tu\ (langue standard), \bˌɐ̃j.fˈɐj.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \bˌeɲ.fˈej.tʊ\ (langue standard), \bˌẽj.fˈej.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bˌẽj.fˈej.tʊ\ (langue standard), \bˌẽj.fˈej.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \bˌẽj.fˈɛj.tu\ (langue standard), \bˌẽj.fˈɛj.θʊ\ (langage familier)
- Luanda: \bˌẽj.fˈej.tʊ\
- Dili: \bˌɐ̃j.fˈɐj.tʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « bem-feito », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage