bem-fazer
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]bem-fazer \bˌɐ̃j.fɐ.zˈeɾ\ (Lisbonne) \bˌeɲ.fa.zˈeɾ\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \bˌɐ̃j.fɐ.zˈeɾ\ (langue standard), \bˌɐ̃j.fɐ.zˈeɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \bˌeɲ.fa.zˈeɾ\ (langue standard), \bˌẽj.fa.zˈeɽ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bˌẽj.fa.zˈeɾ\ (langue standard), \bˌẽj.fa.zˈe\ (langage familier)
- Maputo: \bˌẽj.fɐ.zˈeɾ\ (langue standard), \bˌẽj.fɐ.zˈeɾ\ (langage familier)
- Luanda: \bˌẽj.fɐ.zˈeɾ\
- Dili: \bˌɐ̃j.fə.zˈeɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « bem-fazer », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage