belgicain
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De Belgique.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
belgicain | belgicains |
\bɛl.ʒi.kɛ̃\ |
belgicain \bɛl.ʒi.kɛ̃\ masculin (pour une femme, on dit : belgicaine)
- Partisan du maintien de l’unité de la Belgique, contre le séparatisme de la Flandre et de la Wallonie.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
belgicain \bɛl.ʒi.kɛ̃\ |
belgicain \bɛl.ʒi.kɛ̃\ masculin au singulier uniquement
- Français parlé en Belgique.
Le belgicain est une langue qui dans son vocabulaire et sa syntaxe a été influencée par le flamand et le wallon.
— (Paul Wijnands, Le français adultère, 2005)Il conclut avec une pointe d’amertume « passer du belgicain au français est, jusqu’à nouvel ordre, un problème individuel ».
— (Marche romane, volume 17, 1966)
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | belgicain \bɛl.ʒi.kɛ̃\ |
belgicains \bɛl.ʒi.kɛ̃\ |
Féminin | belgicaine \bɛl.ʒi.kɛn\ |
belgicaines \bɛl.ʒi.kɛn\ |
belgicain \bɛl.ʒi.kɛ̃\ masculin
- (Péjoratif) Qui se rapporte à un partisan de l’unité de la Belgique.
Alors, votre père, Herman De Croo, est considéré comme assez belgicain. On lui a reproché ça, d’ailleurs, en Flandre.
— (RTBF, interview de Alexander De Croo, novembre 2009)C’est bien l’idée de nation citoyenne que l’élite belgicaine francophone proposa à la majorité wallonne et flamande du pays.
— (Relations internationales - Numéros 85 à 89, 1996)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \bɛl.ʒi.kɛ̃\ rime avec les mots qui finissent en \kɛ̃\.
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « belgicain [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « belgicain [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « belgicain [Prononciation ?] »