bedanken
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich bedanke |
2e du sing. | du bedankst | |
3e du sing. | er/sie/es bedankt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich bedankte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich bedankte |
Impératif | 2e du sing. | bedank! |
2e du plur. | bedankt! | |
Participe passé | bedankt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
bedanken \bəˈdaŋkn̩\, \bəˈdaŋkŋ̩\ (voir la conjugaison)
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- jemandem etwas zu bedanken haben
- sich bei etwas zu bedanken haben
- sich bei jemandem zu bedanken haben
Prononciation
[modifier le wikicode]- Bavière : écouter « bedanken [bəˈdaŋkn̩] »
- Berlin : écouter « bedanken [bəˈdaŋkŋ̩] »
- Berlin : écouter « bedanken [bəˈdaŋkn̩] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | bedank | bedankte |
jij | bedankt | |
hij, zij, het | bedankt | |
wij | bedanken | bedankten |
jullie | bedanken | |
zij | bedanken | |
u | bedankt | bedankte |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | bedankend | bedankt |
bedanken \Prononciation ?\ transitif ou intransitif
- (Transitif) Remercier.
- (Transitif) Refuser, décliner.
- Bedanken voor een uitnodiging.
- Décliner une invitation.
- Voor de eer bedanken.
- Décliner l'honneur.
- Bedanken voor een uitnodiging.
- (Intransitif) Démissionner, se retirer.
Synonymes
[modifier le wikicode]remercier
refuser, décliner
démissionner
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « bedanken [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]