bedòs
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du néerlandais bedoelen (« vouloir dire »), (allemand bedeuten (« signifier »)), étymologie voisine du verbe bredouiller (information à préciser ou à vérifier).
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | bedòs \beˈðɔs\ |
bedòsses \beˈðɔses\ |
Féminin | bedòssa \beˈðɔso̯\ |
bedòssas \beˈðɔso̯s\ |
bedòs \beˈðɔs\ (graphie normalisée)
- Bègue, qui bégaie.
- Bredouiller.
- Surnom donné au moyen âge aux gens du Vivarais par ceux du Dauphiné personne qui s'exprime dans son patois ou qui a du mal à s'exprimer également en franco-provençal.
- Dans la Drôme bedos = sabots
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2