bebas
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe beber | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | |
que (tú) bebas | ||
bebas \ˈbe.βas\
- Deuxième personne du singulier du présent du subjonctif de beber.
No bebas. No fumes. No tosas. No respires.
— (Gabriel Celaya, Itinerario poético, 1973.)- Ne bois pas. Ne fume pas. Ne tousse pas. Ne respire pas.
Notes
[modifier le wikicode]La forme négative de l’impératif se construit avec le présent du subjonctif.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]bebas \Prononciation ?\
- Libre, libéré.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Sleman (Indonésie) : écouter « bebas [Prononciation ?] »
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe beber | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | |
que tu bebas | ||
bebas \bˈe.bɐʃ\ (Lisbonne) \bˈe.bəs\ (São Paulo)
- Deuxième personne du singulier du présent du subjonctif de beber.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \bˈe.bɐʃ\ (langue standard), \bˈe.bɐʃ\ (langage familier)
- São Paulo: \bˈe.bəs\ (langue standard), \bˈe.bəs\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bˈe.bɐʃ\ (langue standard), \bˈe.bɐʃ\ (langage familier)
- Maputo: \bˈɛ.bɐʃ\ (langue standard), \bˈɛ.bɐʃ\ (langage familier)
- Luanda: \bˈe.bɐʃ\
- Dili: \bˈe.bəʃ\
Références
[modifier le wikicode]- « bebas », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage