bandejar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De ban.
Verbe
[modifier le wikicode]bandejar transitif
- Bannir.
- (Sens figuré) Écarter, mettre à part, éloigner.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- catalan oriental : \bən.də.ˈʒa\
- catalan nord-occidental : \ban.de.ˈʒa\
- valencien : \ban.de.ˈd͡ʒaɾ\
- Barcelone (Espagne) : écouter « bandejar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe 1
[modifier le wikicode]bandejar (graphie normalisée) \ban.de.ˈd͡ʒa\ intransitif
Synonymes
[modifier le wikicode]Verbe 2
[modifier le wikicode]bandejar (graphie normalisée) \ban.de.ˈd͡ʒa\ transitif
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « bandejar [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]bandejar \bɐ̃.dɨ.ʒˈaɾ\ (Lisbonne) \bə̃.de.ʒˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Battre des céréales.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
[modifier le wikicode]- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \bɐ̃.dɨ.ʒˈaɾ\ (langue standard), \bɐ̃.dɨ.ʒˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \bə̃.de.ʒˈa\ (langue standard), \bə̃.de.ʒˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bɐ̃.de.ʒˈaɾ\ (langue standard), \bɐ̃.de.ʒˈa\ (langage familier)
- Maputo: \bã.de.ʒˈaɾ\ (langue standard), \bãn.de.ʒˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \bɐ̃n.de.ʒˈaɾ\
- Dili: \bãn.dɨ.ʒˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « bandejar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : bandejar. (liste des auteurs et autrices)
Catégories :
- catalan
- Verbes en catalan
- Verbes transitifs en catalan
- Métaphores en catalan
- occitan
- Verbes en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Verbes intransitifs en occitan
- Verbes transitifs en occitan
- Verbes en occitan suffixés avec -ejar
- portugais
- Dérivations en portugais
- Mots en portugais suffixés avec -ejar
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes transitifs en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais