baga
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]baga \Prononciation ?\
:Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]baga \bà.ɡa\
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]baga \bà.ɡa\
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun 3
[modifier le wikicode]baga \ba.ɡa\
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Charles Bailleul, Artem Davydov, Anna Erman, Kirill Maslinksy, Jean-Jacques Méric et Valentin Vydrin. Bamadaba : Dictionnaire électronique bambara-français, avec un index français-bambara. 2011–2014.
- Moussa Diaby (République du Mali, Ministère de l’Éducation nationale), Lexique de base : bamanankan - français, Fondation Karanta, 2003
- Richard Nci Diarra, Lexique bambara-français-anglais, 13 décembre 2010
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]baga \Prononciation ?\
- (Anatomie) Épaule.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]baga [Prononciation ?]
Notes
[modifier le wikicode]Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
[modifier le wikicode]- Juha Janhunen, Material on Manchurian Khamnigan Mongol, Castrenianumin toimetteita 37, Société finno-ougrienne, Helsinki, 1990
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
baga \Prononciation ?\ |
baghe \Prononciation ?\ |
baga \Prononciation ?\ féminin
- Bague, renforcement du goulot de la bouteille en verre afin d’y apposer un bouchon.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | bagă | bagae |
Vocatif | bagă | bagae |
Accusatif | bagăm | bagās |
Génitif | bagae | bagārŭm |
Datif | bagae | bagīs |
Ablatif | bagā | bagīs |
baga \Prononciation ?\ féminin
- Variante de baca.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- « baga », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]baga \Prononciation ?\
- (Anatomie) Poumon.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunté au néerlandais classique bagge « bague » (d’où l’actuel bag « bijou »), du moyen néerlandais bagghe, baghe « anneau, bague », lui-même emprunté au vieux frison bāg, du germanique commun *baugaz.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
baga \'baɣo̞\ |
bagas \'baɣo̞s\ |
baga \'baɣo̞\ féminin (graphie normalisée)
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bagar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de bagar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « baga [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]baga \Prononciation ?\
- Vache (animal).
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en nahuatl, sous licence CC BY-SA 4.0 : baga. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin baga.
Nom commun
[modifier le wikicode]baga féminin
- Baie.
Dérivés
[modifier le wikicode]- baga de zimbro — baie de genièvre
Prononciation
[modifier le wikicode]- Minho (Portugal) : écouter « baga [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]baga \baɣa\
- (Anatomie) Main.
Notes
[modifier le wikicode]Terme du dialecte teruku, ou truku.
Références
[modifier le wikicode]- Naomi Tsukida, 2005, Seediq, The Austronesian Languages of Asia and Madagascar, pp. 291-325, Routledge Language Family Series, Londres, Routledge.
Catégories :
- adioukrou
- Noms communs en adioukrou
- bambara
- Verbes en bambara
- Noms communs en bambara
- Aliments en bambara
- Couleurs en bambara
- kagayanen
- Noms communs en kagayanen
- Lexique en kagayanen de l’anatomie
- khamnigan
- Adjectifs en khamnigan
- Mots sans orthographe attestée
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- maguindanao
- Noms communs en maguindanao
- Lexique en maguindanao de l’anatomie
- occitan
- Étymologies en occitan incluant une reconstruction
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Formes de verbes en occitan
- otomi de la vallée de Mezquital
- Noms communs en otomi de la vallée de Mezquital
- Animaux en otomi de la vallée de Mezquital
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- seediq
- Noms communs en seediq
- Lexique en seediq de l’anatomie