azerole
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XVIe siècle) De l’espagnol acerola, lui-même de de l’arabe الزعرور, az-zaârour . En kabyle tubrest, ⵜⵓⵠⵔⴻⵙⵜ de même sens[1][2].
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
azerole | azeroles |
\a.zʁɔl\ |
azerole \a.zʁɔl\ féminin
- (Botanique) Petit fruit aigrelet, de l'azerolier (Crataegus azarolus), de la couleur et de la grosseur d’une cerise et contenant plusieurs petits noyaux.
– Du raisin, des figues chamelières, des azeroles, ces quelques pommes, et puis cette grenade.
— (Amin Maalouf, Le rocher de Tanios, Grasset, 1993, collection Le Livre de Poche, page 46)Les azeroles sont principalement utilisées en gelée ou confiture.
— (Jean Mayet, 365 jours ou Les Éphémérides allant du XVIe au XXe siècle, 2013)
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- néflier azérole, azerolier
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : azarole (en)
- Arabe : زعرور (ar) zaârour masculin
- Catalan : atzerola (ca)
- Espagnol : acerolo (es), azarolla (es)
- Espéranto : azarolo (eo)
- Kabyle : tuvrest (*)
- Italien : lazzeruola (it), azzeruola (it), lazzaruola (it)
- Moyen français : arseirole (*)
- Occitan : azeròla (oc), abarja (oc), amelancha (oc)
- Sicilien : azzalòra (scn) féminin
- Tchèque : hlohyně (cs), hložinka (cs)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « azerole [a.zʁɔl] »
- Suisse (Genève) : écouter « azerole [Prononciation ?] »
- France : écouter « azerole [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (azerole), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ Louis Marcel Devic, Dictionnaire étymologique des mots français d’origine orientale, Impr. nationale, 1876, pages 53/54
- ↑ « azerole », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage