avoir mal au cœur
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]avoir mal au cœur \a.vwaʁ ma.l‿o kœʁ\ (se conjugue → voir la conjugaison de avoir)
- Avoir des nausées, avoir envie de vomir.
- Éprouver de la peine, de la tristesse, de la consternation, etc.
Il a perdu son grand-père, j’ai mal au cœur pour lui.
- Il gaspille tout son argent dans les jeux de courses, mais n'habille pas ses enfants correctement ; j'ai mal au cœur de voir ça.
Traductions
[modifier le wikicode]Avoir des nausées, avoir envie de vomir.
- Allemand : jdm. ist übel (de), mir ist schlecht (de)
- Italien : avere la nausea (it)
- Persan : احساس حال به هم خوردگی کردن ، تهوع داشتن ، حالت تهوع داشتن ، دل درد داشتن (fa)
- Roumain : a-ți fi greață (ro) a-ți veni să vomiți (ro)
- Same du Nord : moiddodit (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « avoir mal au cœur [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « avoir mal au cœur [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « avoir mal au cœur [Prononciation ?] »