aventurièira
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
aventurièira \aβentyˈɾiɛjɾo̯\ |
aventurièiras \aβentyˈɾiɛjɾo̯s\ |
aventurièira \aβentyˈriɛjɾo̯\ féminin (graphie normalisée) (pour un homme, on dit : aventurièr)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | aventurièr \aβentyˈɾjɛ\ |
aventurièrs \aβentyˈɾjɛs\ |
Féminin 1 | aventurièra \aβentyˈɾjɛ.ɾo̞\ |
aventurièras \aβentyˈɾjɛ.ɾo̞s\ |
Féminin 2 | aventurièira \aβentyˈɾiɛj.ɾo̞\ |
aventurièiras \aβentyˈɾiɛj.ɾo̞s\ |
aventurièira \aβentyˈɾiɛjɾo̯\ féminin singulier (graphie normalisée)
- Féminin singulier (forme 2) de aventurièr.
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2