ausfädeln
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich fädle aus fädel aus fädele aus |
2e du sing. | du fädelst aus | |
3e du sing. | er fädelt aus | |
Prétérit | 1re du sing. | ich fädelte aus |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich fädelte aus |
Impératif | 2e du sing. | fädle aus fädel aus fädele aus! |
2e du plur. | fädelt aus! | |
Participe passé | ausgefädelt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
ausfädeln \ˈaʊ̯sˌfɛːdl̩n\ (voir la conjugaison)
- (Couture) Retirer un fil du chas de l’aiguille.
- (Couture) (Pronominal) Glisser du chas, parland du fil.
- (Transport) Sortir d’une file de véhicules, d’un convoi.
Note : La particule aus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule aus et le radical du verbe.