aucun rapport avec la choucroute
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin trahere.
- (Siècle à préciser) → voir rapport et choucroute
Locution-phrase
[modifier le wikicode]aucun rapport avec la choucroute \o.kœ̃ ʁa.pɔ.ʁ‿a.vɛk la ʃu.kʁut\
- Se dit après des propos hors sujet.
Pour l’anecdote, la plus ancienne étymologie latine du mot, satura, signifiait « macédoine de légumes ». Sans aucun rapport avec la choucroute, mais avec la farce, le mot a ensuite désigné une danse parodique, une pièce dramatique, puis à l’époque classique un poème servant à dénoncer les travers de la société.
— (Tristan Savin, Dictionnaire des mots savants (employés à tort et à travers), L’Express, 2011, Bibliomnibus, 2014)Étant donné le caractère toxique de cette substance, cette information fut reprise dans la presse et amalgamée avec l’affaire alors qu'il n’y avait aucun rapport avec la choucroute.
— (Jean-Yves Martraire, Le nouveau fruit défendu, éditions Publishroom, 2016, chapitre 19)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : what does that have to do with the price of tea in China (en)
- Russe : в огороде бузина, а в Киеве дядька (ru)
- Tchèque : kolik třešní, tolik višní (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Aude (France) : écouter « aucun rapport avec la choucroute [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « aucun rapport avec la choucroute [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « aucun rapport avec la choucroute [Prononciation ?] »