attrape-nigaud
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
attrape-nigaud \a.tʁap.ni.ɡo\ |
Singulier | Pluriel |
---|---|
attrape-nigaud | attrape-nigauds |
\a.tʁap.ni.ɡo\ |
attrape-nigaud \a.tʁap.ni.ɡo\ masculin
- (Familier) Ruse grossière qui ne peut tromper que des ignorants ou des sots.
C’est un attrape-nigaud.
– Je ne connais pas d’or qui se dissipe en fumée, dit M. Leydet. On prétend qu’il le fait, mais c’est un attrape-nigaud qui couvre les muscades. Il change de main, un point, c’est tout. Tenez-vous-en là. Pas de légendes.
— (Jean Giono, Mort d’un personnage, 1949)– […] Ils les appellent des quarantaines. J’ai accepté ça une fois. Beaucoup de respect pour le bonheur de l’humanité et le bien commun mais aucune envie de retomber dans un attrape-nigaud. »
— (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 304)
Notes
[modifier le wikicode]- Parfois employé comme complément de nom juxtaposé, ou épithète.
- Ils venaient de traverser la rue et s’étaient assis dans un bar, à côté d’une machine qui leur cassait périodiquement les oreilles avec sa monotone musiquette attrape-nigauds. — (Arturo Pérez-Reverte, Le Tableau du maître flamand, J.-C. Lattès, 1990, page 82, traduit par J.-P. Quijano, 1993)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Croate : podmetaljka (hr)
- Gallo : atrape-begaod (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « attrape-nigaud [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « attrape-nigaud [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (attrape-nigaud), mais l’article a pu être modifié depuis.