athée
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin atheos, issu du grec ancien ἄθεος, átheos. Composé du préfixe ἀ-, a- privatif qui signifie sans, et du radical grec θεός, theós signifiant dieu. Repris en latin chrétien : « qui ne croit pas en Dieu ».
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
athée | athées |
\a.te\ |
athée \a.te\ masculin et féminin identiques
- Personne qui ne croit pas en l’existence d’une ou plusieurs divinités.
Aussi trouvons-nous des noms glorieux en astronomie inscrits dans le dictionnaire des athées.
— (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, L’Archipel de Chausey, souvenirs d’un Naturaliste, Revue des Deux Mondes, tome 30, 1842)Il fallait se garder d'avoir affaire à lui, disaient-ils, parce qu'il était convaincu d'appartenir à la secte des illuminati. C'était un disciple de l’athée Weisshaupt, en politique un vrai jacobin, et de plus il traînait après lui un tas d’enfants naturels.
— (E.-D. Forgues, « La Jeunesse de Joseph Wolff », traduction anonyme, dans la Revue britannique, ou Choix d’articles traduits des meilleurs écrits périodiques de la Grande-Bretagne, tome 4, Paris, Rotterdam & Madrid, 1865, page 347)Athée instinctif et puissant, il voulait tous les biens de chair et toutes les choses désirables que produit cette terre.
— (Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 24)Athées néophytes, mes parents ne plaisantaient pas avec la religion, Maman avait bien trop peur de s’y laisser prendre, de tomber dans un piège et de bousculer toute sa conception du monde qu’elle maintenait avec tant de peine et d’application !
— (Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 248)Le véritable et authentique athée est celui qui croit fermement et dur comme fer que Dieu lui-même ne croit pas en Lui.
— (Pierre Dac)D’autre part, à ceux qui se prétendent « athées », il est bon, de temps en temps, de rappeler l’hypothèse de Dieu.
— (Philippe Sollers, Éloge de l’infini, Gallimard, page 55)
- Personne qui affirme sa non-croyance en quelque chose qui est énoncé sans preuve.
Cette femme solitaire, sans parents, sans amis, athée en amour, ne croyant à aucun sentiment.
— (Honoré de Balzac, La Peau de chagrin, 1831)
- Personne qui n’a pas de religion.
Il croit en Dieu mais n’a pas de religion, il est donc athée.
Notes
[modifier le wikicode]- Peu de noms masculins se terminent par -ée en français : androcée, apogée, athée (épicène), athénée, Borée/borée, caducée, camée, cicisbée, Colisée, conopée, coryphée (épicène), écomusée, Élysée/élysée (l’adjectif est épicène), Empyrée/empyrée, gynécée, hyménée, hypogée, lépidostée, lépisostée, Lycée/lycée, Macchabée/macchabée, mausolée, Musée/musée, nymphée, périgée, périnée, Pirée, pongée, propylée, Protée/protée, Prytanée/prytanée, pygmée (épicène), romanée, scarabée, sigisbée, spondée, trochée, trophée, vosne-romanée, zée.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- Au masculin
- athé (Non standard)
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : ateïs (af)
- Allemand : Atheist (de) masculin, Atheistin (de) féminin, Gottesleugner (de), Nichtgläubiger (de)
- Anglais : atheist (en)
- Arabe : مُلْحِد (ar)
- Breton : dizouead (br) masculin
- Catalan : ateista (ca), ateu (ca)
- Coréen : 무신론자 (ko) (無神論者) musinnonja
- Croate : ateist (hr)
- Danois : ateist (da) commun
- Espagnol : ateo (es), ateísta (es)
- Espéranto : ateisto (eo), sendiulo (eo)
- Géorgien : უღმერთო (ka) uḡmert'o, ათეისტი (ka) at'eisti
- Grec : άθεος (el) athêos, αθεϊστής (el)
- Grec ancien : ἄθεος (*)
- Hongrois : ateista (hu), hitetlen (hu)
- Ido : ateisto (io)
- Italien : ateo (it) masculin, ateista (it) masculin et féminin identiques, atea (it) féminin
- Japonais : 無神論者 (ja) mushinronsha
- Kotava : alkiskik (*)
- Latin : atheos (la)
- Néerlandais : atheïst (nl), godloochenaar (nl)
- Norvégien : ateist (no)
- Occitan : atèu (oc) masculin, atèa (oc) féminin
- Polonais : ateista (pl) masculin, ateista (pl) masculin, bezbożnik (pl)
- Portugais : ateísta (pt), ateu (pt)
- Roumain : ateu (ro) masculin
- Russe : атеист (ru), безбожник (ru) masculin, атеистка (ru) féminin
- Sicilien : àteu (scn) masculin, àtea (scn) féminin
- Slovaque : ateista (sk) masculin
- Suédois : ateist (sv), gudsförnekare (sv)
- Tchèque : bezbožník (cs)
- Turc : ateist (tr)
- Ukrainien : атеїст (uk) atejist masculin, атеїстка (uk) atejistka féminin
- Wallon : atêye (wa) masculin et féminin identiques, ateyisse (wa) masculin et féminin identiques
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
athée | athées |
\a.te\ |
athée \a.te\ masculin et féminin identiques
- Qui ne croit pas en l’existence d’un ou plusieurs dieux.
Oui, l’agonisant est plutôt esprit que matière ; voilà pourquoi, à l’heure suprême, les hommes les plus athées sont revenus aux croyances éternelles et aux vérités de révélation.
— (Hubert Lauvergne, Les Forçats, J.-B. Baillière, 1841, édition Jérôme Millon, 1991, page 60)Je suis un spécimen athée, paresseux, assisté, profiteur et pourri, qui aime se reproduire comme des lapins. Je fais partie du Tiers-Con. Ma devise : Se lever pour une canette.
— (Stanley Nagel, Tropique de Belgique, Société des Écrivains, 2013, page 7)
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : ateïsties (af)
- Allemand : atheistisch (de)
- Anglais : atheistic (en), godless (en)
- Breton : dizoueat (br)
- Danois : ateistisk (da)
- Espéranto : ateisma (eo), sendia (eo)
- Géorgien : უღმერთო (ka) uḡmert'o
- Kotava : alkiskaf (*)
- Néerlandais : atheïstisch (nl)
- Occitan : atèu (oc) masculin, atèa (oc) féminin
- Papiamento : ateista (*)
- Polonais : bezbożny (pl)
- Russe : атеистический (ru), безбожный (ru) bezbožnyj
- Solrésol : res'olfa (*)
- Suédois : ateistisk (sv)
- Tchèque : bezbožný (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.te\ rime avec les mots qui finissent en \te\.
- France (Paris) : écouter « athée [a.te] »
- France (Toulouse) : écouter « athée [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « athée [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « athée [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « athée », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage