ateniense
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin atheniensis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ateniense | atenienses |
ateniense \a.teˈnjen.se\ masculin et féminin identiques
- Qui a un rapport avec la ville d’Athènes ou avec ses habitants : athénien, athénienne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ateniense | atenienses |
ateniense \a.teˈnjen.se\ masculin et féminin identiques
- Qui a un rapport avec la ville d’Athènes ou avec ses habitants : athénien, athénienne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \a.teˈnjen.se\
- Séville : \a.teˈnjeŋ.se\
- Mexico, Bogota : \a.teˈnjen.s(e)\
- Santiago du Chili, Caracas : \a.teˈnjeŋ.se\
- Montevideo, Buenos Aires : \a.teˈnjen.se\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin atheniensis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ateniense | atenienses |
ateniense \ɐ.tɨ.njẽ.sɨ\ (Lisbonne) \a.te.ni.ˈẽj.si\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Qui a un rapport avec la ville d’Athènes ou avec ses habitants : athénien, athénienne.
Cidadãos atenienses.
- Citoyens athéniens.
Democracia ateniense.
- Démocratie athénienne.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ateniense | atenienses |
ateniense \ɐ.tɨ.njẽ.sɨ\ (Lisbonne) \a.te.ni.ˈẽj.si\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Habitant de la ville d’Athènes : un Athénien, une Athénienne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɐ.tɨ.njẽ.sɨ\ (langue standard), \ɐ.tɨ.njẽs\ (langage familier)
- São Paulo: \a.te.ni.ˈẽj.si\ (langue standard), \a.te.ni.ˈẽ.si\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.tẽ.njˈẽ.sɪ\ (langue standard), \a.tẽ.ni.ˈẽ.sɪ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.tɛ.ni.ˈẽ.sɨ\ (langue standard), \a.tɛ̃.ni.ˈẽj.sɨ\ (langage familier)
- Luanda: \a.te.ni.ˈẽj.sɨ\
- Dili: \ə.tɨ.ni.ˈẽ.sɨ\
Références
[modifier le wikicode]- « ateniense », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- ateniense sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)