assire
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Selon la Banque de dépannage linguistique de l’OQLF, du latin assidere; elle était la forme privilégiée en moyen français, et était utilisé par les grands auteurs du XVIe siècle [1].
Attestations historiques
[modifier le wikicode]- Si en cest habit je m’assys à table, je boiray, par dieu, et à toy et à ton cheval. François Rabelais, Gargantua, 1534-1535.
Verbe
[modifier le wikicode]assire \a.siʁ\ transitif 3e groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’assire)
- (Canada) (Acadie) Mettre quelqu’un sur un siège ou sur quelque chose qui tient lieu de siège.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Variantes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « assire [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « assire [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « assire [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Hubert Mansion, 101 mots à sauver du français d'Amérique, Les éditions Michel Brûlé, Boisbriand, 2008
- [1]Emplois du verbe asseoir, Banque de dépannage linguistique, OQLF
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]assire \Prononciation ?\ transitif 3e groupe (voir la conjugaison) (graphie ABCD) (pronominal : s’assire)
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 94
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du troisième groupe en français
- Verbes exclusivement pronominaux en français
- français du Canada
- français d’Acadie
- gallo
- Lemmes en gallo
- Verbes en gallo
- Verbes transitifs en gallo
- Verbes du troisième groupe en gallo
- gallo en graphie ABCD
- Verbes pronominaux en gallo