assassine
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) (1656)[1] Dérivé de assassin, avec le suffixe -ine[2].
- (Nom commun 2) (1637)[1] Par ellipse et substantivation de l’adjectif dans la locution mouche assassine[3].
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
assassine | assassines |
\a.sa.sin\ |
assassine \a.sa.sin\ féminin (pour un homme, on dit : assassin)
- (Droit) Femme qui assassine.
Je ne crois pas non plus qu’assassine puisse être pris substantivement ; il n’est admissible que comme adjectif, encore y a-t-il très peu d’occasion où l’on puisse l’employer. Il se peut, pourtant, que du temps de Corneille, il fût reçu en poésie, ou qu’il ait projeté d’en enrichir la langue française : ce qu’il y a de certain, c’est que l’Académie ne l’a point adopté comme substantif féminin, et peut-être a-t-elle eu tort ; car les crimes et les assassinats étant communs aux deux sexes, pourquoi dit-on : c’est un assassin, et pourquoi rejette-t-on : c’est une assassine ?
— (Lekain, Mémoires de Lekain, précédés de réflexions sur cet acteur et sur l’art théâtral, Étienne Ledoux, Paris, 1825, page 79-80)— Vous êtes des voleuses, des assassines !… C’est un meurtre abominable que vous venez de commettre !
— (Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, page 366)
Notes
[modifier le wikicode]- La locution à l’assassine utilise l’adjectif.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- assassine figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : crimes et délits, meurtre.
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Mörderin (de) féminin, Attentäterin (de) féminin
- Anglais : assassin (en) masculin et féminin identiques, assassinatrix (en) féminin, assassinatress (en) féminin
- Catalan : assassina (ca) féminin
- Espagnol : asesina (es) féminin
- Espéranto : murdintino (eo) féminin
- Gallo : assâzinouere (*)
- Grec : φόνισσα (el) fónissa féminin
- Italien : assassina (it) féminin
- Occitan : assassina (oc)
- Portugais : assassina (pt) féminin
- Roumain : asasină (ro) féminin
- Sicilien : assassina (scn) féminin
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
assassine | assassines |
\a.sa.sin\ |
assassine \a.sa.sin\ féminin
- (Par ellipse) Mouche assassine, grain de beauté factice.
[…] des mouches posées en assassines au coin de la bouche et près de la tempe […]
— (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859, page 120)Munie de ses armes de guerre, elle se mit à se peindre le visage et à poser ça et là une assassine, une engageante, en un mot deux ou trois mouches
— (Alfred des Essarts, Contes pompadours, Édouard Dentu, Paris, 1862, page 257)Mme Levraut, femme du libraire, ornait de mouches sa figure fine et un peu sèche, une assassine au coin de l’œil, une friponne auprès des lèvres
— (Henry Bordeaux, Un amour au xviiie siècle, La Revue de famille, 1895)« Permettez, mademoiselle, dit le duc ; vous oubliez de mettre une assassine. »
— (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863)
Et Vallombreuse, plongeant un doigt dans la boîte à mouches posée sur la toilette, en retira une petite étoile de taffetas noir.
« Souffrez, continua-t-il, que je vous la pose ; ici, tout près du sein ; elle en relèvera la blancheur et paraîtra comme un grain de beauté naturel. »En même temps le visage se constellait de mouches taillées en étoile, en lune, en croissant et en cœur ; chaque mouche avait son nom, suivant la place qu’elle occupait ; on ne pouvait mettre « l’assassine » à la place de la « majestueuse » ; personne ne confondait « l’enjouée » d’avec « l’équivoque »
— (Henri Carré, La France sous Louis XV : 1723-1774, Nouveau Monde, Paris, 2012, page 40)
Traductions
[modifier le wikicode]Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | assassin \a.sa.sɛ̃\ |
assassins \a.sa.sɛ̃\ |
Féminin | assassine \a.sa.sin\ |
assassines \a.sa.sin\ |
assassine \a.sa.sin\
- Féminin singulier de assassin.
En gouvernant bien ma barque,
— (André de Champcour, « Air des trembleurs », Le Chansonnier de Momus, 1823)
Je veux que l’affreuse Parque
De la liste me démarque,
Et laisse là mon fuseau ;
Fuyant de la médecine
La dégoûtante cuisine,
Et la science assassine,
Je braverai le tombeau.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe assassiner | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’assassine |
il/elle/on assassine | ||
Subjonctif | Présent | que j’assassine |
qu’il/elle/on assassine | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) assassine |
assassine \a.sa.sin\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe assassiner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe assassiner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe assassiner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe assassiner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe assassiner.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.sa.sin\ rime avec les mots qui finissent en \in\.
- France (Paris) : écouter « assassine [a.sa.sin] »
- France (Strasbourg) : écouter « assassine [a.sa.sin] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Mouche (esthétique) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- ↑ a et b « assassine », dans le FEW (Französisches Etymologisches Wörterbuch), 1922-2002 → consulter cet ouvrage
- ↑ Marie-Josèphe Berchoud, L’orthographe et ses pièges, éditions Archipoche, 2011, page 103
- ↑ « assassine », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Antoine Furetière, Dictionnaire universel contenant généralement tous les mots françois, tant vieux que modernes, et les termes de toutes les sciences et des arts, 1690 (posthume) → consulter le tome I (A-K) ou le tome II (L-Z)
- Maurice Grevisse, André Goosse, Le Bon usage, De Boeck Supérieur, 2016, page 683
- Adolphe Hatzfeld, Arsène Darmesteter, Antoine Thomas, Dictionnaire général de la langue française du commencement du xviie siècle à nos jours, Delagrave, Paris, 1890-1893 → consulter le tome I (A-F) ou le tome II (G-Z)
- « assassine », dans BHVF, Base Historique du Vocabulaire Français, ATILF (Analyse et traitement informatique de la langue française), 2025 → consulter cet ouvrage
- « assassin », dans Dictionnaire de l’Académie française, quatrième édition, 1762 → consulter cet ouvrage
- « assassin », dans Dictionnaire de l’Académie française, cinquième édition, 1798 → consulter cet ouvrage
- « assassin », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « assassin », dans [Jésuites de] Trévoux, Dictionnaire universel françois et latin, 1704–1771 → consulter cet ouvrage
- « assassine », dans Charles de Pougens, Trésor des origines et dictionnaire grammatical raisonné de la langue française, Imprimerie royale, Paris, 1819, page 376
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
assassina \as.sas.ˈsi.na\ |
assassine \as.sas.ˈsi.ne\ |
assassine \as.sas.ˈsi.ne\ féminin
- Pluriel de assassina.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe assassinar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu assassine |
que você/ele/ela assassine | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) assassine | ||
assassine \ɐ.sɐˈsi.nɨ\ (Lisbonne) \a.saˈsi.ni\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de assassinar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de assassinar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de assassinar.
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -ine
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Criminels et délinquants en français
- Exemples en français
- Ellipses en français
- Formes d’adjectifs en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \in\
- Mots ayant des homophones en français
- Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français
- Substantivations adjectivales en français
- italien
- Formes de noms communs en italien
- portugais
- Formes de verbes en portugais