arrombar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]arrombar \ɐ.ʀõ.bˈaɾ\ (Lisbonne) \a.xõ.bˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Ouvrir par violence.
decidiram assaltar uma mercearia. (...) Gamam tantas garrafas de vodka quantas possam caber na mochila e depois arrombam a caixa.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012)- ils décident de cambrioler un magasin d’alimentation. (...) On rafle autant de bouteilles de vodka que peuvent en contenir les sacs à dos, puis on fracture le tiroir-caisse.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ɐ.ʀõ.bˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.ʀõ.bˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \a.xõ.bˈa\ (langue standard), \a.ʁõ.bˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \a.ɦõ.bˈaɾ\ (langue standard), \a.ɦõ.bˈa\ (langage familier)
- Maputo : \ɐ.rõ.bˈaɾ\ (langue standard), \a.ɾõm.bˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \a.rõm.bˈaɾ\
- Dili : \ə.rõm.bˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « arrombar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage