arrenda
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]arrenda féminin
- Rente, redevance.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe arrendar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela arrenda | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) arrenda |
arrenda \ɐ.ʀˈẽ.dɐ\ (Lisbonne) \a.xˈẽj.də\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de arrendar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de arrendar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɐ.ʀˈẽ.dɐ\ (langue standard), \ɐ.ʀˈẽ.dɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.xˈẽj.də\ (langue standard), \a.ʁˈẽ.də\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.ɦˈẽ.dɐ\ (langue standard), \a.ɦˈẽ.dɐ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.rˈẽ.dɐ\ (langue standard), \a.ɾˈẽjn.dɐ\ (langage familier)
- Luanda: \a.rˈẽjn.dɐ\
- Dili: \ə.rˈẽn.də\
Références
[modifier le wikicode]- « arrenda », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage