armillaire couleur de miel
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) D’armillaire, couleur et miel.
Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
armillaire couleur de miel | armillaires couleur de miel |
\aʁ.mi.lɛʁ ku.lœʁ də mjɛl\ |
armillaire couleur de miel \aʁ.mi.lɛʁ ku.lœʁ də mjɛl\ féminin
- (Mycologie) Espèce de champignons à lames et à anneau ou armille, typiquement fasciculé, extrêmement polymorphe, de la couleur du miel quand il est jeune et qui pousse au pied des arbres.
D’autres ne se consomment que jeunes, comme le bolet orangé… ou ne seront comestibles que bien cuits : bolet granulé, armillaire couleur de miel, russule olivacée, shiitakes, morilles, etc.
— (France Mutuelle Magazine, no 178, octobre-novembre-décembre 2023, page 31)Quelques kilos de souchettes, armillaires couleur de miel.
— (Séb. C., « C’est une année catastrophique », Vosges Matin, 25 octobre 2018, page 3)
Notes
[modifier le wikicode]- Peut être utilisé avec une majuscule (Armillaire couleur de miel) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot.
- Il va de soi qu’un simple article de dictionnaire n’est pas suffisant pour déterminer l’espèce et l'utilisation d’un champignon et prendre le risque de le consommer.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- grande souchette
- souchette (désigne aussi d’autres espèces poussant sur les souches)
Hyperonymes
[modifier le wikicode](simplifié)
- champignons (Fungi)
- basidiomycètes
- physalacriacées (Physalacriaceae)
- basidiomycètes
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Armillaria mellea (wikispecies)
- Allemand : Honiggelber Hallimasch (de) masculin, Goldgelber Hallimasch (de) masculin, Gemeiner Hallimasch (de) masculin
- Anglais : honey fungus (en)
- Biélorusse : апенька восеньская (be) apien'ka vosien'skaja, апенька сапраўдная (be) apien'ka sapraŭdnaja
- Catalan : cama-sec de soca (ca) masculin
- Croate : puza (hr), puzica (hr), medenjača (hr)
- Finnois : keltamesisieni (fi)
- Hongrois : gyűrűs tuskógomba (hu)
- Italien : chiodino (it) masculin
- Kachoube : gromadnik (csb)
- Lituanien : paprastasis kelmutis (lt)
- Néerlandais : echte honingzwam (nl)
- Polonais : opieńka miodowa (pl)
- Roumain : ghebe cu inel (ro), ghebe de miere (ro), halimaș (ro), ghebe tomnatice (ro)
- Russe : опёнок осенний (ru) opënok osennij, опёнок настоящий (ru) opënok nastojáŝij
- Samogitien : kelmotis (*)
- Serbe : пуза (sr) puza, медењача (sr) medenjača
- Slovaque : podpňovka obyčajná (sk)
- Suédois : honungsskivling (sv), sydlig honungsskivling (sv)
- Tchèque : václavka obecná (cs), václavka žlutoprstenná (cs)
- Ukrainien : опеньок осінній справжній (uk) Open’ok osinnij spravžnij
- Vénitien : ciodin (vec) masculin
- Wallon : årmilire coleur di låme (wa), tiesse di meduze (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « armillaire couleur de miel [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- armillaire couleur de miel sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- C. Meyer, ed. sc., Dictionnaire des Sciences Animales. [On line]. Montpellier, France, Cirad. [10/2013]. <URL : http://dico-sciences-animales.cirad.fr/> article : armillaire couleur de miel
- « armillaire couleur de miel », dans Cécile Lemoine et Georges Claustres, Mieux connaître les champignons, Éditions Jean-Paul Gisserot, Paris, 1995, page 26 → consulter cet ouvrage