archivista
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
archivista | archivistas |
archivista \aɾ.t͡ʃiˈβis.ta\ masculin et féminin identiques
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \aɾ.t͡ʃiˈβis.ta\
- Séville : \aɾ.t͡ʃiˈβih.ta\
- Mexico, Bogota : \aɾ.t͡ʃiˈbis.t(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \aɾ.t͡ʃiˈβih.ta\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | archivista \ar.ki.ˈvi.sta\ |
archivisti \ar.ki.ˈvi.sti\ |
Féminin | archiviste \ar.ki.ˈvi.ste\ |
archivista \ar.ki.ˈvi.sta\ masculin et féminin identiques
- (Bibliothéconomie) Archiviste, personne qui est préposée à la garde des archives.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- archivista sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
[modifier le wikicode]- « archivista », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
- « archivista », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « archivista », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « archivista », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « archivista », dans Treccani. Dizionario della lingua italiana, 3e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
archivista \ar.t͡ʃi.ˈβi.sto̯\ |
archivistas \ar.t͡ʃi.ˈβi.sto̯s\ |
archivista \ar.t͡ʃi.ˈβi.sto̯\ masculin et féminin identiques (graphie normalisée)
- (Bibliothéconomie) Archiviste.
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Academia Occitana-Consistòri del Gai Saber, Diccionari General de la Lenga Occitana (DGLO), XXI s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en sicilien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]archivista \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Archiviste.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Gela (Italie) : écouter « archivista [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- (it) Antonino Traina, Nuovo vocabolario siciliano-italiano, Giuseppe Pedone Lauriel, 1868 ; voir « archivista »
Catégories :
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la bibliothéconomie
- Mots en italien suffixés avec -ista
- occitan
- Dérivations en occitan
- Mots en occitan suffixés avec -ista
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de la bibliothéconomie
- Métiers du secteur tertiaire en occitan
- sicilien
- Noms communs en sicilien