archilexème
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
archilexème | archilexèmes |
\aʁ.ʃi.lɛk.sɛm\ |
archilexème \aʁ.ʃi.lɛk.sɛm\ masculin
- (Linguistique) Catégorie générique, mot dont le sens présente l’ensemble des sèmes communs aux différentes unités d’une même série lexicale, comme par exemple [SIÈGE] pour « pouf », « tabouret » et « fauteuil », etc.
Nous considérons qu’il existe un archilexème qui englobe les proverbes et les termes connexes : la parémie.
— (Julia Sevilla Munoz, Les proverbes et phrases proverbiales français, et leurs équivalences en espagnol, 2000, dans Langages, 34e année, no 139, (2000), La parole proverbiale, pp.100-101)
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Hyperonym (de) neutre, Oberbegriff (de) masculin
- Anglais : hypernym (en)
- Arménien : հիպերոնիմ (hy) hiperonim, սեռանիշ (hy) seṙaniš (Rare), տեսականիշ (hy) tesakaniš (Rare)
- Breton : hiperonim (br)
- Catalan : hiperònim (ca) masculin
- Chinois : 上位詞 (zh), 上位词 (zh) shàngwèicí
- Croate : arhileksem (hr)
- Espagnol : hiperónimo (es) masculin
- Espéranto : supervorto (eo)
- Finnois : yläkäsite (fi), hyperonyymi (fi)
- Islandais : yfirheiti (is) neutre
- Italien : iperonimo (it) masculin
- Japonais : 上位語 (ja) jōigo, じょういご (ja)
- Kotava : pulayolt (*)
- Néerlandais : hyperoniem (nl) neutre
- Occitan : iperonim (oc), arquilexèma (oc) masculin
- Polonais : hiperonim (pl) masculin
- Portugais : hiperónimo (pt) masculin, hiperônimo (pt) masculin
- Russe : гипероним (ru) masculin
- Serbo-croate : хиперо̀нӣм (sh) masculin, hiperònīm (sh) masculin
- Suédois : hyperonym (sv) commun
- Tchèque : hyperonymum (cs) neutre
Prononciation
[modifier le wikicode]- Vosges (France) : écouter « archilexème [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « archilexème [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Jean Dubois, Mathée Giacomo, Louis Guespin, Christiane Marcellesi, Jean-Baptiste Marcellesi, Jean-Pierre Mével, Dictionnaire de linguistique et des sciences du langage, Larousse-Bordas/HER, collection « Expression », Paris, 1999 (1re édition 1994), LX-514 pages, ISBN 2-03-532007-0, page 48.