arbiter
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin arbiter.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
arbiter \ɑː.bɪ.tə(r)\ |
arbiters \ɑː.bɪ.tə(r)z\ |
arbiter \ɑː.bɪ.tə(r)\
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]arbiter \ɑː.bɪ.tə(r)\
- Arbitrer, agir en arbitre.
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « arbiter [ɑː.bɪ.tə(r)] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de baeto, avec le préfixe ad-, ar-. → voir baeto pour des explications détaillées sur la formation de arbiter et arbitrium.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | arbiter | arbitrī |
Vocatif | arbiter | arbitrī |
Accusatif | arbitrum | arbitrōs |
Génitif | arbitrī | arbitrōrum |
Datif | arbitrō | arbitrīs |
Ablatif | arbitrō | arbitrīs |
arbĭtĕr \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : arbitra)
- Témoin, spectateur.
mi jam arbitri vicini sunt
— (Plaute)- mes voisins voient tout ce qui se passe chez moi.
- Confident.
secretorum omnium arbiter
— (Curt.)- confident de tous les secrets.
- (Droit) Arbitre, juge (choisi par les parties et qui décide d’après l’équité, non d’après un texte de loi, donc sans appel, souverainement), témoin légal, expert, médiateur.
cedo quemvis arbitrum
— (Terence)- je m'en rapporte à qui voudra.
remotis arbitris
- (les témoins ayant été écartés =) sans témoins, à huis clos, en particulier, à part.
- Arbitre suprême, maître qui dispose à son gré.
arbiter rerum
— (Tacite)- maître absolu.
Dérivés
[modifier le wikicode]- arbĭtrālis (« arbitral »)
- arbĭtrārĭō (« arbitrairement, à sa volonté »)
- arbĭtrārĭus (« arbitral, arbitraire »)
- arbĭtrātĭo (« arbitrage »)
- arbĭtrātŏr, arbĭtrātrix (« arbitre, maître souverain »)
- arbĭtrātŭs (« arbitrage, sentence, volonté, bon plaisir, discrétion, choix, décision »)
- arbĭtrĭum (« présence, assistance (d'un témoin), arbitrage, jugement arbitral, sentence, décision »)
- arbĭtro, arbĭtror (« voir, observer, arbitrer, juger »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « arbiter », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin arbiter.
Nom commun
[modifier le wikicode]arbiter
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 85,9 % des Flamands,
- 89,6 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « arbiter [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Sportifs en anglais
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin préfixés avec ad-
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Exemples en latin
- Lexique en latin du droit
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 86 % des Flamands
- Mots reconnus par 90 % des Néerlandais