aqui
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]aqui
- Là.
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]aqui \ɐ.kˈi\ (Lisbonne) \a.kˈi\ (São Paulo)
- Ici.
“Hoje é dia de dizer em alto em bom som ‘ainda estamos aqui’. Estamos aqui para dizer que estamos vivos e que a democracia está viva ao contrário do que planejavam os golpistas do 8 de Janeiro de 2023”, afirmou Lula.
— ((redação), « ‘Bando de aloprados achou que tomaria o poder’, diz Lula sobre plano golpista », dans IstoÉ, 8 janvier 2025 [texte intégral])- Aujourd'hui est le jour pour dire haut et fort « nous sommes toujours là ». Nous sommes ici pour dire que nous sommes vivants et que la démocratie est vivante, contrairement à ce que les putschistes ont prévu le 8 janvier 2023 », a déclaré Lula.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Type | Pronoms | Adverbes | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | Pluriel | Neutre | ||||
Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | |||
Proximal | este | esta | estes | estas | isto | aqui |
Médial | esse | essa | esses | essas | isso | aí |
Distal | aquele | aquela | aqueles | aquelas | aquilo | ali |
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ɐ.kˈi\ (langue standard), \ɐ.kˈi\ (langage familier)
- São Paulo : \a.kˈi\ (langue standard), \a.kˈi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \a.kˈi\ (langue standard), \a.kˈi\ (langage familier)
- Maputo : \ɐ.kˈi\ (langue standard), \a.kˈi\ (langage familier)
- Luanda : \a.kˈi\
- Dili : \ə.kˈi\
- Porto (Portugal) : écouter « aqui [ɐ.kˈi] »
- États-Unis : écouter « aqui [ɐ.kˈi] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « aqui [ɐ.kˈi] »
- Brésil : écouter « aqui [a.kˈi] »
- Braga (Portugal) : écouter « aqui [ɐ.kˈi] »
- São Paulo (Brésil) : écouter « aqui [a.kˈi] »
Références
[modifier le wikicode]- « aqui », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « aqui », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage