aí
Apparence
:
Dadibi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]aí \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Dadibi - Tok Pisin - English, page 5, 1990
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol ahí (« là »)
Adverbe
[modifier le wikicode]- Là, proche de l’écouteur ; chez toi ou chez vous.
Aggú kusa ta aí.
- Quelque chose est là.
I ta miná hende aí memo.
- Je vois quelqu’un juste là.
Hende ta eperá aí.
- Quelqu’un attend là.
Préposition
[modifier le wikicode]aí \a.ˈʔi\
- Dans un endroit
Primo mí ta ndrumí aí lendro kasa.
- Le cousin dors à l’intérieur de la maison.
Malia ku Ana ta etulé aí kasa Bitto.
- Maria et Ana sont en train d’étudier dans la maison de Victor.
- Vers; dans une direction
Suto tan bae aí Katahena ku numano ele.
- Vous allons à Cartagene acec son frère.
Références
[modifier le wikicode]- Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]aí \ɐˈi\
Antonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Type | Pronoms | Adverbes | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | Pluriel | Neutre | ||||
Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | |||
Proximal | este | esta | estes | estas | isto | aqui |
Médial | esse | essa | esses | essas | isso | aí |
Distal | aquele | aquela | aqueles | aquelas | aquilo | ali |
Prononciation
[modifier le wikicode]- Portugal (Porto) : écouter « aí [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « aí [Prononciation ?] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « aí [Prononciation ?] »
- Brésil : écouter « aí [Prononciation ?] »