apotegma
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien ἀπόφθεγμα, apóphthegma.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
apotegma \Prononciation ?\ |
apotegmes \Prononciation ?\ |
apotegma \Prononciation ?\ masculin
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien ἀπόφθεγμα, apóphthegma.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
apotegma | apotegmas |
apotegma \Prononciation ?\ masculin
Références[modifier le wikicode]
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien ἀπόφθεγμα, apóphthegma.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
apotegma | apotegmas |
apotegma \ɐ.pu.tˈɛg.mɐ\ (Lisbonne) \a.po.tˈɛ.gə.mə\ (São Paulo) masculin
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \ɐ.pu.tˈɛg.mɐ\ (langue standard), \ɐ.pu.tˈɛg.mɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.po.tˈɛ.gə.mə\ (langue standard), \a.po.tˈɛ.gə.mə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.po.tˈɛ.gə̃.mɐ\ (langue standard), \a.po.tˈɛ.gə̃.mɐ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.po.tˈɛ.gə.mɐ\ (langue standard), \a.po.tˈɛ.gə̃.mɐ\ (langage familier)
- Luanda: \a.pɔ.tˈɛg.mɐ\
- Dili: \ə.po.tˈɛg.mə\
Références[modifier le wikicode]
- « apotegma », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage