apostolo
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien ἀπόστολος, apostolos (« envoyé »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | apostolo \a.po.ˈsto.lo\ |
apostoloj \a.po.ˈsto.loj\ |
Accusatif | apostolon \a.po.ˈsto.lon\ |
apostolojn \a.po.ˈsto.lojn\ |
apostolo \a.po.ˈsto.lo\ mot-racine 1OA
Prononciation
[modifier le wikicode]- Toulouse (France) : écouter « apostolo [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- apostolo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- apostolo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- apostolo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "apostol-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien ἀπόστολος, apostolos (« envoyé »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
apostolo \Prononciation ?\ |
apostoli \Prononciation ?\ |
apostolo \a.pɔ.ˈstɔ.lɔ\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin apostolus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
apostolo \a.pɔ.ˈstɔ.lo\ |
apostoli \a.pɔ.ˈstɔ.li\ |
apostolo \a.pɔ.ˈstɔ.lɔ\ masculin
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales officielles en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien