ansprechen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich spreche an |
2e du sing. | du sprichst an | |
3e du sing. | er spricht an | |
Prétérit | 1re du sing. | ich sprach an |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich spräche an |
Impératif | 2e du sing. | sprich an! |
2e du plur. | sprecht an! | |
Participe passé | angesprochen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
ansprechen \ˈanˌʃprɛçən\ (voir la conjugaison)
- Adresser la parole (à).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Impressionner, plaire à.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Aborder quelqu'un.
Martin war der erste Mann, dem ich von meiner Diagnose erzählte. Das war im April 2019, da kannten wir uns schon sechs Monate. In früheren Beziehungen traute ich mich nicht, das anzusprechen, aus Angst vor Ablehnung.
— (Celia Parbey, « "Die Spülmaschine auszuräumen, kann Tage dauern" », dans Zeit Online, 29 mars 2023 [texte intégral])- Martin a été le premier homme à qui j'ai parlé de mon diagnostic. C'était en avril 2019, cela faisait déjà six mois que nous nous connaissions. Dans mes relations précédentes, je n'osais pas aborder le sujet, de peur d'être rejetée.
- (Familier) Draguer, faire la cour à une personne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Draguer :
- anmachen (draguer)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « ansprechen [ˈanˌʃpʁɛçn̩] »
- Vienne : écouter « ansprechen [ˈanˌʃpʁɛçn̩] »
- (Allemagne) : écouter « ansprechen [ˈanˌʃpʁɛçn̩] »
- (Allemagne) : écouter « ansprechen [ˈanˌʃpʁɛçn̩] »
- Remiremont (France) : écouter « ansprechen [ˈanˌʃpʁɛçn̩] »