anglotzen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich glotze an |
2e du sing. | du glotzt an | |
3e du sing. | er glotzt an | |
Prétérit | 1re du sing. | ich glotzte an |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich glotzte an |
Impératif | 2e du sing. | glotz an glotze an! |
2e du plur. | glotzt an! | |
Participe passé | angeglotzt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
anglotzen \ˈanˌɡlɔt͡sn̩\ (voir la conjugaison)
- Regarder sans vergogne et/ou avec de grands yeux.
»Laß nur! Wir sind schon im Bilde, mein Bester! Flegel bleibt Flegel.« Und er drehte dem Paar den Rücken, nachdem er Gervaise angeglotzt hatte. Diese lehnte sich etwas erschreckt zurück.
— (Émile Zola, traduit par Franz Blei, Der Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923)- Suffit ! on est à la hauteur, mon bonhomme… Les mufes sont des mufes, voilà ! Il tourna le dos, après avoir louché terriblement, en regardant Gervaise. Celle-ci se reculait, un peu effrayée.
Note : La particule an de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule an et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « anglotzen [ˈanˌɡlɔt͡sn̩] »