amparo
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]amparo \amˈpa.ɾo\ masculin
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe amparar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) amparo |
amparo \amˈpa.ɾo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de amparar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Venezuela : écouter « amparo [amˈpa.ɾo] »
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe amparar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu amparo |
amparo \ɐ̃.pˈa.ɾu\ (Lisbonne) \ə̃.pˈa.ɾʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de amparar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ɐ̃.pˈa.ɾu\ (langue standard), \ɐ̃.pˈa.ɾu\ (langage familier)
- São Paulo : \ə̃.pˈa.ɾʊ\ (langue standard), \ə̃.pˈa.ɽʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ɐ̃.pˈa.ɾʊ\ (langue standard), \ɐ̃.pˈa.ɾʊ\ (langage familier)
- Maputo : \ã.pˈa.ɾu\ (langue standard), \ãm.pˈa.ɾʊ\ (langage familier)
- Luanda : \ɐ̃m.pˈa.ɾʊ\
- Dili : \ãm.pˈa.ɾʊ\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « amparo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage