amigue
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. Terme dérivé de amigo, avec le suffixe -e.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
amigue \aˈmi.ɣe\ ou \aˈmi.ge\ |
amigues \aˈmi.ɣes\ ou \aˈmi.ges\ |
amigue \aˈmi.ɣe\ ou \aˈmi.ge\ féminin (pour une femme, on dit : amiga ; pour un homme, on dit : amigo)
- Ami·e, amix ; personne sans détermination de genre ou non-binaire avec laquelle on a une relation d’amitié.
Mientras van caminando, le amigue neurotípique empieza a comentarle algo a su amigue autista.
— (Daniel Millán López, Guía autista: Consejos para sobrevivir en el loco mundo de los neurotípicos, Lulu, 2021, page 187 → lire en ligne)- Alors qu’iels marchent, l’ami·e neurotypique commence à dire quelque chose à son ami·e autiste.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]- enemigue (« ennemi·e »)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe amigar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) amigue |
que (él/ella/usted) amigue | ||
Impératif | Présent | |
(usted) amigue | ||
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe amigar.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe amigar.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Troisième personne du singulier du présent de l’impératif du verbe amigar.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \aˈmi.ɣe\
- Mexico, Bogota : \aˈmi.ɡe\
- Santiago du Chili, Caracas : \aˈmi.ɣe\
- →
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)