amadou
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
amadou | amadous |
\a.ma.du\ |
amadou \a.ma.du\ masculin
- Substance végétale extraite principalement de l'amadouvier (Fomes fomentarius) mais aussi d'autres champignons dont la chair est coupée puis traitée à l'hydroxyde de potassium, c'est ce produit qui une fois sec servait d'hémostatique. Pour être utilisée dans les briquets cette substance était ensuite nitrée
[…], au bout d’un instant, j’entendis le coup sec du fer sur une pierre à feu; je vis pétiller une étincelle, un morceau d’amadou s’enflamma, et une allumette alla fixer sa lumière errante à l’extrémité d’un cierge posé sur l’autel.
— (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes)Il tira de son gousset une pierre, y déposa un fragment d’amadou, et se mit à battre le briquet avec son couteau de poche. […]. L’amadou aussi prenait feu ; il le mit dans la pipe, et bientôt il nous enveloppa de nuages bleuâtres.
— (Chevalier Léopold de Sacher-Masoch, Don Juan de Kolomea in Contes Galiciens , traduction anonyme de 1874)Vous aurez un briquet, de l’amadou, afin que nous puissions faire un signal, si cela est nécessaire, […].
— (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)Il fabriquait et vendait surtout ces mèches d’amadou que l’on faisait prendre, comme on disait alors, en battant le briquet, et que l’on utilisait ensuite pour enflammer les allume-feu.
— (Charles-Louis Philippe, Dans la petite ville, 1910, réédition Plein Chant, page 117)François s’exécuta, puis, d’un coup de pouce, il enflamma son briquet d’amadou et le tendit, en silence, à la fille.
— (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 40)— Ce n’est pas une verrue, c’est un champignon dur, c’est un amadouvier, qui donne l’amadou.
— (Charles Vildrac, Amadou le Bouquillon, 1949, page 166)
Grand Jo tira son couteau et, non sans peine, détacha l’étrange champignon qui était dur comme du bois, et semblait revêtu de cuir blanchâtre et humide.
– Regarde, dit-il à Fred en lui montrant la partie de l’amadouvier qui avait adhéré à l’arbre ; regarde ce tissu fauve et fibreux qui remplit l’intérieur du champignon : c’est l’amadou. On le coupait dans le temps en lanières pour en faire la meilleure des mèches à briquet, au temps où celui-ci était fait d’un silex et d’un morceau de fer.
- (Sens figuré)
Elle avait caressé les chevrettes sur le cou et le dos, mais, quand elle arriva au chevreau, elle lui prit la tête dans ses mains.
— (Charles Vildrac, Amadou le Bouquillon, 1949, page 6)
– C’est toi le plus beau ! Tu as un petit museau d’amadou. Si tu étais à moi, je t’appellerais Amadou.
- Trame d’un champignon parasite des arbres : l’amadouvier, Fomes fomentarius. Elle consiste en une substance duveteuse composée de milliers de fibres microscopiques.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Zunder (de) masculin, Feuerschwamm (de) masculin
- Angevin : madou (*)
- Anglais : tinder (en)
- Arabe : صوفان (ar) Suufèn
- Arménien : աբեթ (hy) apèt
- Corse : esca (co) féminin
- Croate : guba (hr)
- Espagnol : yesca (es) féminin
- Espéranto : meĉaĵo (eo), tindro (eo)
- Finnois : taula (fi)
- Italien : esca (it) féminin
- Mbochi : akunɛ (*)
- Néerlandais : tondel (nl), tonder (nl) neutre
- Norvégien : knusk (no)
- Occitan : amadó (oc)
- Oudmourte : сеньки (*)
- Polonais : hubka (pl) féminin
- Portugais : isca (pt) féminin
- Roumain : iască (ro) féminin
- Russe : трут (ru) trut masculin
- Same du Nord : nivssat (*)
- Suédois : fnöske (sv) neutre
- Tchèque : troud (cs) masculin, hubka (cs)
Adjectif
[modifier le wikicode]Invariable | |
---|---|
Masculin et féminin |
amadou \a.ma.du\ |
amadou \a.ma.du\
- De la couleur de cette substance.
Les deux gentilshommes étaient arrivés si près de l’hôte et de l’homme au manteau amadou avec lequel il causait, que Coconnas, impatienté […], tira la manche de l’hôte.
— (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre IV)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.ma.du\ rime avec les mots qui finissent en \du\.
- France (Lyon) : écouter « amadou [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- amadou sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus champignon en français
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (amadou), mais l’article a pu être modifié depuis.