alunhar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De luènh.
Verbe
[modifier le wikicode]alunhar \alyˈɲa\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’alunhar)
- Éloigner.
La mòrt de Rotland m’èra anada plond. Mas aviái aumens conviccion e assolament d’èsser pas causa de res, d’aver fach mon possible per lo solatjar e alunhar lo malur.
— (Ferran Delèris, Memòris, 1999 [1])- La mort de Rolland m’avait touché profondément. Mais j’avais au moins la conviction et le soulagement de n’être la cause de rien, d’avoir fait mon possible pour le soulager et éloigner le malheur.
Variantes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « alunhar [alyˈɲa] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage