ajuda
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ajuda féminin
- Aide, assistance.
- Celui qui aide.
- (Fiscalité) Aide, sorte d’impôt.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ajuda \Prononciation ?\ |
ajudes \Prononciation ?\ |
ajuda [Prononciation ?] féminin
- Aide.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Villarreal) : écouter « ajuda [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ajuda \aˈd͡ʒydo\ (graphie normalisée) féminin
- Aide.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « ajuda [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ajuda \aˈʒu.dɐ\ |
ajudas \aˈʒu.dɐʃ\ |
ajuda \ɐ.ʒˈu.dɐ\ (Lisbonne) \a.ʒˈu.də\ (São Paulo) féminin
- Aide.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe ajudar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela ajuda | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) ajuda |
ajuda \ɐ.ʒˈu.dɐ\ (Lisbonne) \a.ʒˈu.də\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ajudar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de ajudar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɐ.ʒˈu.dɐ\ (langue standard), \ɐ.ʒˈu.dɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.ʒˈu.də\ (langue standard), \a.ʒˈu.də\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.ʒˈu.dɐ\ (langue standard), \a.ʒˈu.dɐ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.ʒˈu.dɐ\ (langue standard), \ɐ.ʒˈu.dɐ\ (langage familier)
- Luanda: \a.ʒˈu.dɐ\
- Dili: \ə.ʒˈu.də\
- Porto (Portugal) : écouter « ajuda [ɐ.ʒˈu.dɐ] »
- États-Unis : écouter « ajuda [ɐ.ʒˈu.dɐ] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « ajuda [ɐ.ʒˈu.dɐ] »
Références
[modifier le wikicode]- « ajuda », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- ajuda sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)