agredir
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin aggrĕdi.
Verbe
[modifier le wikicode]agredir [əɣɾəˈði], [aɣɾeˈðiɾ] 3e groupe (voir la conjugaison)
- Agresser.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- catalan oriental : [əɣɾəˈði]
- valencien : [aɣɾeˈðiɾ]
- catalan nord-occidental : [aɣɾeˈði]
- Barcelone (Espagne) : écouter « agredir [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin aggrĕdi.
Verbe
[modifier le wikicode]agredir [aɣɾeˈðiɾ] 3e groupe (voir la conjugaison)
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin aggrĕdi.
Verbe
[modifier le wikicode]agredir [aɣɾeˈði] (graphie normalisée) 2e groupe (voir la conjugaison) transitif
- Agresser.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin aggrĕdi.
Verbe
[modifier le wikicode]agredir \ɐ.gɾɨ.dˈiɾ\ (Lisbonne) \a.gɾe.dʒˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)
- Attaquer, assaillir.
- Agresser, attaquer, commettre une agression, attaquer le premier.
O Ministério Público (MP) acusou de homicídio qualificado, na forma tentada, o aluno de 16 anos que em junho agrediu com um ferro um professor numa escola de Felgueiras (...)
— ((DN/Lusa), « Aluno que agrediu professor com ferro em Felgueiras acusado de tentativa de homicídio », dans Diário de Notícias, 26 octobre 2023 [texte intégral])- Le ministère public (MP) a inculpé de tentative de meurtre l’élève de 16 ans qui, en juin, avait attaqué un enseignant d’une école de Felgueiras avec un objet métallique (...)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɐ.gɾɨ.dˈiɾ\ (langue standard), \ɐ.gɾɨ.dˈiɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.gɾe.dʒˈi\ (langue standard), \a.gɾe.dʒˈi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.gɾe.dʒˈiɾ\ (langue standard), \a.gɾe.dʒˈiɾ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.gre.dˈiɾ\ (langue standard), \ɐ.gre.dˈiɾ\ (langage familier)
- Luanda: \a.gɾe.dˈiɾ\
- Dili: \ə.gɾɨ.dˈiɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « agredir », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Verbes en catalan
- Verbes du troisième groupe en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du troisième groupe en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Verbes en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Verbes du deuxième groupe en occitan
- Verbes transitifs en occitan
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes du troisième groupe en portugais
- Exemples en portugais