agonir
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Probablement d’un mélange du sens de l’ancien français ahonnir ou ahonir, « couvrir de honte » encore utilisé en Normandie, d’après le Littré. Le TLFi considère qu’il s’agirait de la graphie agonie qui aurait emprunté à ahonnir son sens ci-décrit.
Verbe
[modifier le wikicode]agonir \a.ɡɔ.niʁ\ transitif 2e groupe (voir la conjugaison) Note : S’emploie surtout suivi d’un complément indirect tel que « de reproches », « d’injures », « de malédictions ».
- (Familier) Attaquer par des paroles outrageuses.
Attention aux artistes ! nous prévint le patron. J’les paie leur poids d’bobards et j’tiens pas à m’faire agonir.
— (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)Ils le saisirent, le juchèrent en lieu plus sûr, le maintinrent, tandis qu’il agonissait le maître, lui montrant le poing avec d’horribles blasphèmes, nous sommant en mots abjects.
— (Joseph Conrad, Le Nègre du « Narcisse », traduction Robert d’Humières, 1897)Thom a encore d'autres arguments pour disqualifier, destituer, agonir d'anathèmes la nation canadienne-française dont l'existence, même à titre de simple société, n'était fondée sur aucune raison objective.
— (Marc Chevrier, « La rançon de Brennus », in Argument, vol. 19, no 2, printemps-été 2017, p. 132)Depuis des mois, des protestataires, armés de hauts-parleurs, campent à l’extérieur de son domicile de Pyeongsan pour l’agonir de quolibets tonitruants, tout en diffusant la contestation en direct sur YouTube.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 9 décembre 2022, page 20)Et malgré la convalescence, je me trouvais encore tellement faible que j’étais plus intéressant. Il me voyait tellement décati, qui hésitait à m’agonir...
— (Louis Ferdinand Céline, Mort à crédit, 1936)
Note : Les verbes agonir et agoniser sont souvent confondus, en ce qui concerne leur définition et leur conjugaison (exemple : il agonisait pour le verbe agoniser, il agonissait pour le verbe agonir).
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « agonir [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « agonir [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « agonir [Prononciation ?] »
- France : écouter « agonir [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « agonir [Prononciation ?] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (agonir), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « agonir », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « agonir », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]agonir *\Prononciation ?\ intransitif
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du deuxième groupe en français
- Termes familiers en français
- Exemples en français
- ancien français
- Dénominaux en ancien français
- Verbes en ancien français
- Verbes intransitifs en ancien français