afrontado
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe afrontar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) afrontado | |
afrontado \a.fɾonˈta.ðo\
- Participe passé masculin singulier de afrontar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \a.fɾonˈta.ðo\
- Séville : \a.fɾoŋˈta.(ð)o\
- Mexico, Bogota : \a.f(ɾo)nˈta.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \a.fɾoŋˈta.ðo\
- Montevideo, Buenos Aires : \a.fɾonˈta.ðo\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe afrontar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) afrontado | |
afrontado \ɐ.fɾõ.tˈa.du\ (Lisbonne) \a.fɾõ.tˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de afrontar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɐ.fɾõ.tˈa.du\ (langue standard), \ɐ.fɾõ.tˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo: \a.fɾõ.tˈa.dʊ\ (langue standard), \a.fɽõ.tˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.fɾõ.tˈa.dʊ\ (langue standard), \a.fɾõ.tˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.frõ.tˈa.du\ (langue standard), \a.frõn.θˈa.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda: \a.fɾõn.tˈa.dʊ\
- Dili: \ə.fɾõn.tˈa.dʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « afrontado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage