afirmar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]afirmar \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « afirmar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]afirmar \a.fiɾˈmaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « afirmar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]afirmar \a.fir.ˈmar\ (voir la conjugaison)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]afirmar \Prononciation ?\ (graphie normalisée)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « afirmar [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]afirmar \ɐ.fiɾ.mˈaɾ\ (Lisbonne) \a.fiɾ.mˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Affirmer.
O porta-voz militar Andri Kovalov afirmou esta quarta-feira que as forças ucranianas continuam com as suas ações ofensivas nesta frente, onde também se estão a estabelecer nas posições capturadas e nos arredores de Bakhmut, no leste do país.
— ((DN/Lusa), « Zelensky reconhece contraofensiva "muito complicada" devido à densidade dos campos minados », dans Diário de Notícias, 23 août 2023 [texte intégral])- Le porte-parole militaire Andri Kovalov a affirmé mercredi que les forces ukrainiennes poursuivaient leurs actions offensives sur ce front, où elles s’établissent également sur des positions capturées et à la périphérie de Bakhmut, dans l’est du pays.
O presidente afirmou que nesta semana o país vai começar a deportar prisioneiros estrangeiros, especialmente colombianos, na intenção de reduzir a população carcerária e os gastos.
— (Reuters, Redação, « Presidente do Equador diz que país está em guerra, enquanto gangues mantêm agentes penitenciários como reféns », dans IstoÉ, 10 janvier 2024 [texte intégral])- Le président a déclaré que le pays commencerait cette semaine à expulser les prisonniers étrangers, en particulier les Colombiens, afin de réduire la population carcérale et les dépenses.
Notes
[modifier le wikicode]- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ɐ.fiɾ.mˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.fiɾ.mˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \a.fiɾ.mˈa\ (langue standard), \a.fiɽ.mˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \a.fiɦ.mˈaɾ\ (langue standard), \a.fiɦ.mˈa\ (langage familier)
- Maputo : \ɐ.fir.mˈaɾ\ (langue standard), \a.fir.mˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \a.fiɾ.mˈaɾ\
- Dili : \ə.fiɾ.mˈaɾ\
- Brésil : écouter « afirmar [a.fiɾ.mˈa] »
Références
[modifier le wikicode]- « afirmar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- catalan
- Verbes en catalan
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes transitifs en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- ido
- Lemmes en ido
- Verbes en ido
- occitan
- Verbes en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- portugais
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes transitifs en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais
- Exemples en portugais