Aller au contenu

acordar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Du latin médiéval accordare dérivé de cor, cordis.

acordar \Prononciation ?\

  1. Accorder, mettre d’accord, permettre, unir.

Références

[modifier le wikicode]
(XIIIe siècle) Du latin médiéval accordare dérivé de cor, cordis.

acordar

  1. Admettre, consentir.
  2. Accorder, régler.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Du latin médiéval accordare dérivé de cor, cordis.

acordar [akoɾˈdaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. S’accorder, s’harmoniser, être d’accord.
  2. (Pronominal) Se souvenir.
    • No me acuerdo de que tuviésemos hablado de esto.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « acordar [Prononciation ?] »

Références

[modifier le wikicode]
Du latin médiéval accordare dérivé de cor, cordis.

acordar \ɐ.koɾ.dˈaɾ\ (Lisbonne) \a.koɾ.dˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Se lever, se réveiller, s’éveiller.
    • Minha gripe já passou, mas hoje acordei outra vez com coceira na garganta.
      La grippe est passée, mais aujourd'hui, je me suis réveillée avec des démangeaisons dans la gorge.
    • (o rapaz) acabou recitando-me versos. (...) porém, que, como eu estava cansado, fechei os olhos três ou quatro vezes; tanto bastou para que ele interrompesse a leitura e metesse os versos no bolso.
      — Continue, disse eu acordando.
      — Já acabei, murmurou ele.
      — São muito bonitos.
      Vi-lhe fazer um gesto para tirá-los outra vez do bolso, mas não passou do gesto; estava amuado.
       (Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017)
      (le gars) finit par me réciter des vers. (...) Néanmoins, comme j’étais fatigué, il m’arriva de fermer les yeux trois ou quatre fois ; il n’en fallut pas plus pour qu’il interrompît sa lecture et rentrât ses vers dans sa poche.
      – Continuez, dis-je en m’éveillant.
      – J’ai fini, murmura-t-il.
      – Ils sont très bons.
      Je le vis faire un geste pour les tirer à nouveau de sa poche, mais ce ne fut qu’un geste ; il était vexé.
  2. S’accorder, s’harmoniser, être d’accord.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
De l’ancien occitan acordar.

acordar [akuɾˈda] (graphie normalisée) (voir la conjugaison)

  1. Accorder.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]