accession
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin accessio (« approche »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
accession | accessions |
\ak.sɛ.sjɔ̃\ |
accession \ak.sɛ.sjɔ̃\ féminin
- Action d’ajouter ou de s’ajouter à.
Ce royaume s’est agrandi par l’accession des provinces voisines.
Balancement de toute chose, tissu intime, vaste équation où la variable oscille sans cesse par l’accession de données nouvelles, telles sont les images par lesquelles j’essaie de me représenter le fait, sans me satisfaire.
— (Ernest Renan, L’Avenir de la science, pensées de 1848, Édition C. Lévy, 1890, chapitre viii, pages 148.)
- S’emploie plus particulièrement pour désigner l’adhésion d’une puissance à un engagement déjà contracté par d’autres.
Acte d’accession.
Les puissances du Nord ont promis leur accession à ce traité.
- Façon plus générale de l’action par laquelle on adhère à une chose, à un acte, à un contrat quelconque.
Il y a eu accession du père au contrat de mariage du fils.
- Possibilité d’accès à telles ou telles fonctions.
- (Droit) Droit que le propriétaire d’une chose, mobilière ou immobilière, a sur ce qu’elle produit ou sur ce qui s’y unit et s’y incorpore. On le dit quelquefois des Choses mêmes sur lesquelles ce droit est exercé.
Les fruits de la terre, les fruits civils, le croît des animaux appartiennent au propriétaire par droit d’accession.
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : accession (en)
- Croate : priraštaj (hr), akcesija (hr), stjecanje vlasništva (hr)
- Franc-comtois : aicchèchion (*)
- Italien : accessione (it) féminin
- Néerlandais : toevoeging (nl) féminin(1) ,toetreding (nl) féminin(2), toegang (nl) masculin (3,4,5)
- Occitan : accession (oc)
- Suédois : tillträde (sv) (1,2,3,4,5), biträdande (sv) (2)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « accession [Prononciation ?] »
- Normandie (France) : écouter « accession [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « accession [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (accession), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin accessio.
Nom commun
[modifier le wikicode]accession *\Prononciation ?\ féminin
- Addition, supplément.
- (Médecine) Accès, attaque, en parlant d’une maladie.
- Acception.
- Préférence.
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
accession \əkˈsɛ.ʃən\ |
accessions \əkˈsɛ.ʃənz\ |
accession \əkˈsɛ.ʃən\
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to accession \əkˈsɛ.ʃən\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
accessions \əkˈsɛ.ʃənz\ |
Prétérit | accessioned \əkˈsɛ.ʃənd\ |
Participe passé | accessioned \əkˈsɛ.ʃənd\ |
Participe présent | accessioning \əkˈsɛ.ʃən.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
accession \əkˈsɛ.ʃən\
- (Rare) Ajouter à une collection.
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « accession [əkˈsɛ.ʃən] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- accession sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin accessio.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | accession | accessioner |
Défini | accessionen | accessionerne |
accession \ɑgsəˈɕoˀn\ commun
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
accession \atseˈsju\ |
accessions \atseˈsjus\ |
accession \atseˈsju\ (graphie normalisée) féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « accession [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français du droit
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- Lexique en ancien français de la médecine
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Termes rares en anglais
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en latin
- Noms communs en danois
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée