académico
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Academicus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | académico \a.kaˈðe.mi.ko\ |
académicos \a.kaˈðe.mi.kos\ |
Féminin | académica \a.kaˈðe.mi.ka\ |
académicas \a.kaˈðe.mi.kas\ |
académico \a.kaˈðe.mi.ko\
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « académico [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Academicus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | académico \Prononciation ?\ |
académicos \Prononciation ?\ |
Féminin | académica \Prononciation ?\ |
académicas \Prononciation ?\ |
académico masculin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin Academicus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | académico | académicos |
Féminin | académica | académicas |
académico \ɐ.kɐ.dˈɛ.mi.ku\ (Lisbonne) \a.ka.dˈɛ.mi.kʊ\ (São Paulo) masculin
- (Portugal) Académique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]- acadêmico (Brésil)
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
académico | académicos |
académico \ɐ.kɐ.dˈɛ.mi.ku\ (Lisbonne) \a.ka.dˈɛ.mi.kʊ\ (São Paulo) masculin
- (Portugal) Académicien.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɐ.kɐ.dˈɛ.mi.ku\ (langue standard), \ɐ.kɐ.dˈɛ.mi.ku\ (langage familier)
- São Paulo: \a.ka.dˈɛ.mi.kʊ\ (langue standard), \a.ka.dˈɛ.mi.kʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.ka.dˈɛ̃.mi.kʊ\ (langue standard), \a.ka.dˈɛ̃.mi.kʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.kɐ.dˈɛ.mi.ku\ (langue standard), \a.kɐ.dˈɛ̃.mi.kʰʊ\ (langage familier)
- Luanda: \a.kɐ.dˈɛ.mi.kʊ\
- Dili: \ə.kə.dˈɛ.mi.kʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « académico », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Exemples en espagnol
- Mots proparoxytons en espagnol
- mirandais
- Mots en mirandais issus d’un mot en latin
- Adjectifs en mirandais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- portugais du Portugal
- Noms communs en portugais
- Mots proparoxytons en portugais