abseihen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich seihe ab |
2e du sing. | du seihst ab | |
3e du sing. | er seiht ab | |
Prétérit | 1re du sing. | ich seihte ab |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich seihte ab |
Impératif | 2e du sing. | seih ab seihe ab! |
2e du plur. | seiht ab! | |
Participe passé | abgeseiht | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
abseihen \ˈapˌzaɪ̯ən\ (voir la conjugaison)
- Filtrer.
Geschnittener Beifuß als Tee-Aufguss ist ebenfalls möglich – entweder pur oder aber mit anderen Kräutern zusammen. Dazu 1 Teelöffel geschnittenen Beifuß mit 250 ml kochendem Wasser aufgießen, nach 10 Minuten abseihen und nach Geschmack süßen.
— (« Beifuß, geschnitten », dans Bremer Gewürzhandel, 12 mai 2024 [texte intégral])- Il est également possible d’utiliser de l’armoise coupée en infusion, soit pure, soit mélangée à d'autres herbes. Pour ce faire, verser 250 ml d'eau bouillante sur 1 cuillère à café d'armoise coupée, filtrer après 10 minutes et sucrer selon le goût.
Note : La particule ab de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ab et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « abseihen [ˈapˌzaɪ̯ən] »