abonar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin bonus.
Verbe
[modifier le wikicode]abonar \a.boˈnaɾ\ transitif intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Confirmer
- Rembourser
- Engraisser
- (Agriculture) Amender
Note : : forme pronominale : abonarse — s’abonner.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « abonar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mot composé de abon- et -ar « verbe »
Verbe
[modifier le wikicode]abonar \a.bɔ.ˈnar\
- S’abonner à.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]abonar \a.bo.ˈnar\ (voir la conjugaison)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]abonar [aβuˈna] (graphie normalisée)
- Abonner.
- Abonnir.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « abonar [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]abonar \ɐ.bu.nˈaɾ\ (Lisbonne) \a.bo.nˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Garantir, ou attester de la qualité de quelque chose.
- Créditer.
Notes
[modifier le wikicode]- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ɐ.bu.nˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.bu.nˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \a.bo.nˈa\ (langue standard), \a.bo.nˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \a.bõ.nˈaɾ\ (langue standard), \a.bõ.nˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo : \ɐ.bo.nˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.bo.nˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \a.bo.nˈaɾ\
- Dili : \ə.bo.nˈaɾ\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « abonar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes transitifs en espagnol
- Verbes intransitifs en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- Lexique en espagnol de l’agriculture
- ido
- Lemmes en ido
- Verbes en ido
- interlingua
- Verbes en interlingua
- occitan
- Verbes en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- portugais
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes transitifs en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais