abolla
Apparence
:

Un soldat romain avec une abolla.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
abolla | abollas |
\a.bɔ.la\ |
abolla \a.bɔ.la\ féminin

- Manteau d’étoffe grossière attaché au niveau du cou ou de l’épaule. D’abord porté par les soldats, l’usage se démocratisa avec le temps.
Néanmoins, les plis harmonieux du manteau de guerre (sorte d’abolla) agrafé sur l’épaule droite donnent une remarquable impression de mouvement.
— (L. Lefèbvre, Les Sculptures gallo-romaines du Musée d’Arlon, 1975)
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe abollar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) abolla | ||
Impératif | Présent | (tú) abolla |
abolla \aˈβo.ʎa\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de abollar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de abollar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \aˈβo.ʎa\
- Séville : \aˈβo.ʝa\
- Mexico, Bogota : \aˈbo.ʝa\
- Santiago du Chili, Caracas : \aˈβo.ʝa\
- Montevideo, Buenos Aires : \aˈβo.ʒa\
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | abollă | abollae |
Vocatif | abollă | abollae |
Accusatif | abollăm | abollās |
Génitif | abollae | abollārŭm |
Datif | abollae | abollīs |
Ablatif | abollā | abollīs |
abolla \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « abolla », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « abolla », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Vêtements en français
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Vêtements en latin