abatture
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé d'abattre.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
abatture | abattures |
\a.ba.tyʁ\ |
abatture \a.ba.tyʁ\ féminin
- (Eaux et Forêts) Action d’abattre les fruits des arbres et particulièrement les glands.
- (Au pluriel) (Chasse) Foulures qu’un cerf laisse dans les broussailles et les halliers où il a passé.
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.ba.tyʁ\ rime avec les mots qui finissent en \yʁ\.
- \a.ba.tyʁ\
- France (Vosges) : écouter « abatture [a.ba.t̪y:ʁ] »
- France (Vosges) : écouter « abatture [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « abatture [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (abatture), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]abatture \Prononciation ?\ invariable (orthographe non normalisée du gallo)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- Cette graphie a été utilisée en 1886 par Adolphe Orain. Elle ne correspond à aucune norme graphique moderne du gallo. Les orthographes correspondantes dans les graphies existantes sont :
- en graphie ABCD : abature.
Références
[modifier le wikicode]- « abatture » in Charles Lecomte, Le parler dolois, étude et glossaire des patois comparés de l'arrondissement de Saint-Malo suivi d'un relevé des locutions et dictons populaires, Honoré Champion, 1910, 264 pages, page 33 [texte intégral]
- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 69